Image licensed under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic license.
“The Law on Sermons,” will require religious groups to deliver public statements in Danish or make them available in translation.
“We want to give our companies the best framework conditions to create growth and jobs at home. In the area of foreigners, we will make more demands. If new arrivals and other immigrants with a integration needs are outside the labor market, there must be a requirement for 37 hours of effort the week to be entitled to full benefit. And there must be greater openness about religious preachers sermons in languages other than Danish.” – Mette Frederiksen, Prime Minister of Denmark
“Robert Innes, whose diocese stretches across mainland Europe, told the Guardian he feared the law, if backed in the Danish parliament, the Folketing, would be replicated elsewhere in Europe at a time when religious minorities were generally finding their freedoms being encroached upon. The government has said the aim of the law is to “enlarge the transparency of religious events and sermons in Denmark, when these are given in a language other than Danish.” – the Guardian